header ilustraciones

sudeste-asiatico-head.jpg
'
Fluye el petróleo, sangra la selva

-Graffiti en Quito - Ecuador

Keep the oil in the soil and the coal in the hole

-Conference of Polluters - COP17 - Durban 2011

'

U'WA - SECOYA

(Colombia - Ecuador)

El pueblo Secoya es una de las minorías indígenas de la selva amazónica ecuatoriana, que al igual que otros pueblos han visto su territorio fragmentarse y contaminarse por la presencia de las empresas petroleras.

Actualmente los Secoyas enfrentan un momento crítico. La última porción de su territorio esta amenazado por la empresa petrolera Occidental.

En las primeras negociaciones con la empresa petrolera Occidental, agobiados por la presion y asesorados por el esceptisismo suscribieron un convenio con la empresa para la exploración. Ahora la empresa quiere tener una presencia permanente desarrollando varios pozos petroleros.

Para discutir el papel de Occidental en territorios indígenas la OINCE, Acción Ecológica y la Oilwatch organizaron una visita a territorio Secoya de una delegación internacional.

Aqui se reproducen las palabras de Lorenzo Muelas, Berito Cobaria, Luis Tegria, Armando Tegria y Humberto Pillaguaje, palabras que no sólo iluminaron a los Secoyas, sino que lleban una semilla de sabiduria y esperanza para todas las culturas.

LORENZO MUELAS

Estoy muy contento de pisar la tierra Secoya, primero quiero decir que hemos venido con toda honestidad para decirles las consecuencias del petróleo. No hemos venido para ayudarles a que negocien bien. El único interés que tenemos es que ustedes sigan viviendo en esta tierra.

Estoy seguro que la Oxy al saber que han estado aqui los U’was o yo van a inventar algo para desviar por lo que hemos venido, unas veces nos califican de guerrilleros, o de comunistas porque nos oponemos al desarrollo que ellos imponen por eso quiero prevenirles de las consecuencias.

Vengo por un reconocimiento de hermandad. Los pueblos indios en todo el continente nos hemos desarrollado. Nuestro abuelos y nuestra cultura vienen de 30.000 años de historia, por eso tenemos nuestros derechos. Nosotros los Guambianos le llamamos el derecho mayor. Los U’was lo definen el derecho natural, los Aruacos lo llaman la ley de origen y los Koguis lo llaman nuestro derecho antiguo por haber vivido miles de años.

A mi me indigna, me brotan las lágrimas de los ojos cuando veo esta colonización, cuando entran a la propia casa irrespetando a los pueblos. Ellos a nosotros no nos permiten poner un pie en sus casas, ni meter las manos en sus cajas fuertes que están custodiadas, entonces porque ellos si tienen derecho de violentarnos y molestarnos.

Sin embargo hoy en día las políticas de cada país han cambiado. Ya no estamos como hace 500 años atrás, antes no comprendíamos ni su lengua, hoy la comprendemos y podemos decir no. Cuando digo que ha cambiado las políticas, es porque por ejemplo los ecuatorianos tienen una nueva constitución en la que tanto los indígenas como los afroecuatorianos tienen derechos que sus compañeros lograron.

No quiero que desperdiciemos los instrumentos que la constitución les da para defenderse de las transnacionales. Esta constitución no es sino un soporte del derecho mayor, no es la ley indígena pero es la ley reconocida por su país y por eso es un instrumento para ser usado.

Tenemos muchos problemas. El problema petrolero es tan solo un tema que afecta a los indígenas. En el mundo entero hay distintos problemas y amenazas de empresas que nos están miranto, por ejemplo están los recursos de la biodiversidad que ellos quieren apropiarse. Hay otras cosas mas indignantes todavía, lo que ellos llaman los genes indígenas. En Colombia, en Ecuador y en el resto del continente, ellos están patentando nuestra sangre. Saben que nos están acabando, por eso es que ellos quieren nuestro valor y nuestro espíritu y para eso estan atrapando nuestra sangre en los bancos genéticos.

Cuando hay petróleo el gobierno y las transnacionales ponen trampas, ellos tienen interés en explotar y explorar. En el último congreso estuvo la Oxy y uno de ellos me dijo "vamos a negociar con los U’wa con cheque en mano a ver si dicen que no..." Hasta ahora los U’was no han negociado, han mantenido su principio y dignidad, por eso los quiero y respeto mucho.

Yo sufrí mucho al pensar que los U’wa caerían, ya que la Oxy compraba conciencias, pero ellos dicen "No nacimos con dinero" y no vendieron su conciencia por dinero.

Los U’wa hoy tienen paralizada a la Oxy, no discuten mucho, ni tienen que leer ese montón de papeles, solamente dicen No. Ellos saben que si van a la negociación los acaban y los cansan, los aburren hasta que aceptan y por eso es mejor decir que No desde el principio.

Yo no tengo nada que ofrecer, lo que digo es que mantengamos la tierra para que no seamos dependientes de nadie, que seamos autosostenibles. Lo único que podría ofrecer es venir a ayudar en lo que quieran, porque yo también soy agricultor. Yo sé sembrar la yuca, yo puedo venir a ayudar en eso.

Hablamos tanto de la compañía por que ellos nos ha destrozado y hablamos mal de los gobiernos porque no es para protegernos. Las leyes no son para nosotros.

Yo deseo a ustedes lo mejor de los mejor para que vivan sin la intromisión de estas empresas. Pienso que nadie tiene tanto derecho de vivir en estas tierras como ustedes. Cualquier cosa que hayan recibido no piensen que es una cadena, lo que han recibido es una migaja.

Los invitamos a decir que no para que se mantengan vivos en estas tierras. Nunca se gana en la mesa de negociaciones. Yo siempre digo que los indígenas somos también un recurso natural no renovable. Cuando desaparezca el pueblo Secoya nunca volvera a surgir.

CEREMONIA U'WA

Para los U’wa primero existió el canto y el canto creó la vida. En sus ceremonias ellos cantan por varias horas. Tienen canción para el sol, canción para explicar la creación del mundo, cuando nace un niño. Canción de lluvia, siembra de maíz, siembra de yuca para tener buena cosecha. Todo eso se canta.

La canción de la abeja

La abeja va a venir peleando con el viento, con la nube, con la obscuridad, buscando asentamiento porque es persona, es mujer.
Eso es lo que viene la abeja. Ahorita va a venir peleando con la tiniebla para seguir cantando y caminando adelante, se dan la vuelta y vuelve a caminar y sigue caminando y peleando.
Llegó buscando el agua. Va a buscar la fruta de todo, todo. Todo árbol para hacer miel, por eso hoy dice vea.

 

Todo esto es muy larguísimo. Cuando los indígenas van a buscar miel y no hay mucha miel, hacen una fiesta para que haya más miel.

Este es un mensaje para la naturaleza para decir que hemos estado acá porque esto es mundial. El agua, los animales, la gente, todo.

 

Video: "El terriotrio sagrado de los U'wa"

Palabras del primer cacique:

"Este mundo nos hizo el padre para sostenernos para darnos todo.
Si con esto no se protege, no negociaré, no venderé.
Si el Gobierno quiere que entreguemos el petróleo a Oxy, que nos hagan un mundo nuevo, sino, no.
El dinero de nosotros es la tierra, es la luna, es el sol
La ley de ellos es vender el mundo, ellos son mata gente, derrama sangre.
Nuestra ley es desde el primer año, la otra ley cambia todo el tiempo.

El segunado cacique que aparece dice:

" no nos queremos vender la vida, ni todo lo que hay en el país. Nosotros somos una persona, somos rama derecha y raizales.
Petróleo es antes de haber sol y luna. Es petróleo es Yuiría.
Petróleo es lo que nos está sosteniendo. Nosotros sabemos que es petróleo y Oxy cree que no sabemos.
El petróleo es lo que sostiene la vida, la sangre de la madre de esta tierra y de todo el mundo.
Porque cuando saca petróleo se va a secar todo. Se chupa el agua porque el petróleo es muy caliente, se seca la montaña, se acaba la cultura y no vamos a poder hacer ceremonia, porque en la ceremonia decimos Yuría, Yuría, Yuría, para hacer bien al petróleo. Como vamos a hacer ceremonia.
Vaya a su país. Aquí no queremos".

El tercer cacique dice:

"La Constitución de los pueblos indígenas ha sido dado por el padre.
Los reglamentos, el juramento, el jurídico dicen que no debe contaminarse".
 

BERITO COBARIA

Buenos días todos. Queremos orientar un poco. Como se ha venido nuestro mundo de los pueblos indígenas. Nosotros tenemos la naturaleza, el sol, el árbol todo tiene buen espíritu y buen código.

La naturaleza tiene buena memoria. Aquí en estas tierras hay matas de chontaduro y plátano.

Si ustedes no cuidan, nadie le va a cuidar. No va a venir ningún santo a cuidarles. Ustedes son los santos que tienen que cuidar. Ustedes son de un país pero vamos a decir que ustedes son mundialistas.

Mi papá fue un cacique de 70 años y yo le decía ¿para qué tanta ceremonia? A mi me sacaron manos amarradas. A mi papá le pusieron una reja y cuando iba a morir le soltaron. Allá no dejaban hacer ceremonia, hablar con otros, hablar idioma.

Monseñor Afamador siempre ayudaba a mi papá, porque cuando llegó otro Monseñor le torturaban, le daban coletazo. El me sacó por tres años y no me daba instrucción sólo me hacía oir lo que es la civilización y vino el señor de los asuntos indígenas de Bogotá y me hizó volver a mi comunidad. Sólo con eso volví.

Con esos tres años vine peleando con ese padre. Hoy esta anciano y yo le sigo diciendo: Vamos a pelear y el dice, ya no me siento capaz. Y yo le digo: Yo siempre siento dolor con usted, porque usted me amarró las manos. Yo no estaba robando, sólo viviendo con mi comunidad. Vamos a pelear con la ley...

Yo entré en la universidad de mi comunidad que era la ceremonia. Con eso vine a defenderme. Allá educan los ancianos, porque los ancianos vienen de muchos miles de años.

El que manda es la mayoria es decir son los ancianos. Van enseñando a los jóvenes las leyes, pero es muy difícil comprender en castellano. Queda muy difícil para explicar la ley a un Gobierno, como decirle quién construyó el mundo?, quién capacitó para construir el mundo?

Cada pueblo tiene el nombre de su Dios. Nosotros decimos Sira y Rucua, tenemos que darles toda la constancia, toda la historia de cómo tenemos que vivir la vida.

Nosotros no vivimos con dinero y vivíamos felices y muy sagrado.

Con los campesinos no tenemos que pelear, sino unirnos porque la unión hace la fuerza. La ceremonia hace la unión. En la ceremonia participan 200 y 300 personas y hasta 400 personas. Esto es una protección. La ceremonia es una Constitución. Alla esto es la ley.

Yo puedo invitar a un anciano para que hable. El tiene la Constitución en la cabeza y en el corazón. Ahí es donde está el camino. Nosotros no podemos aplicar la ley o la cultura de otros porque nos contaminan.

Yo vine peleando antes de regionalizar, 4 años y con este 5 años. Ellos son vivos, ellos les invitan a alguna parte, pero yo tengo que hablar primero con mis autoridades. El pueblo no me autorizo a negociar, duramos 5 años y todavía sigue, pero ya no nos invitan, ahora estan conquistando a los colonos. Ellos ahora ya no piden la palabra de nosotros.

Son cansonistas. Nosotros decimos dialogación, pero nosotros no podemos ponernos de acuerdo con ellos. Ojala que se viniera un santo del cielo a aplicar la ley.

Para el Gobierno todo es plata. La arena del río es plata, un racimo de plátano es plata, prestar una firma es plata, matar una pava es plata.

Toda el agua del mundo es plata. Ellos quieren capitalizar todos los indios del mundo. Han cortado el hilo que nos une al Padre eterno.

Van a llevar toda la sangre, no sólo del petróleo pero también de nosotros. ¿Vamos a dejar que se lleven?

Podemos negociar de todo pero resulta que vamos a contaminar el futuro. Si vamos a negociar con todo que vamos a hacer?. Hasta allí llega la vida.

Si llega el petróleo llega primero el terremoto. Aquí hubo un terremoto. ¿Si o no?. Los peces se han ido ¿si o no? Esta es la primera señal.

Yo se que aquí hay sagrado. Si no hubiera sagrado, ustedes no existirían, no habría peces, ni plantas. Hay que cuidar todo lo sagrado.

Amanecí feliz con ustedes. Nuestra problemática que tienen ustedes por la naturaleza, por la sangre de la madre tierra ya recorrió el país. Ellos pueden decir que yo no tengo nada que decir aqui, pero mi SOLcito esta aqui.

Yo creí que estábamos sólos, pero no es así. He ido a varios países donde ya estaba escrito el nombre de los U'wa. Ustedes tampoco están solos.

Mejor hagan congreso e invitennos y vendrán ancianos y nosotros les traducimos,

LUIS TEGRIA

Buenos días compañeros esta tierra parece mi tierra, les agradezco mucho. Lo que yo quiero decir es nosotros no estamos de acuerdo con la explotación de petróleo. Tenemos claro que no queremos la explotación y eso viene desde nuestro nacimiento.

Nosotros llegamos de arriba, fuimos abajo y regresamos, no en 1999 ni en 499, sino desde el año 0000. Nosotros venimos a compartir la imagen que viene de la profundidad. Hay allá dos personas, mujer y hombre que están sosteniendo este mundo. Ellos dejaron diciendo, yo voy a sostener el mundo pero no nos vaya a chuzar. Sacar petróleo es chuzar en la espalda. Por eso a ellos les duele la explotación.

Nuestro Sira nos dijo que no vayamos a negociar con la tierra, solamente debemos sostenerla.

Después llegó la segunda ley, la de Rio’a (El blanco). Llegaron a este planeta que era nuestro y era libre. Rio’a no tenía derecho de venir a capitalizar, eso era ley del sol y de la luna. Nuestros ancianos nos dicen que esta gente que tiene color diferente a nosotros, ellos vienen de abajo del planeta.

Abajo de aqui hay 4 planetas y abajo hay mar y más abajo hay otros 4 planetas, de allá vino la gente blanca.

El primer historiador dijo que cuando se encontraron el jefe de ellos y el nuestro, el jefe nuestro le preguntó para donde va? y el otro le dijo no, usted para donde va?. Y ellos dijeron yo vengo a adueñarme de todo y el jefe de nosotros le dijo que no y le ganó y se hizó el compromiso. El jefe Rio’a aceptó que si se encuentra con nosotros solamente debían ser amigos, no esclavizar, ni mezclar. Pero ahora los sabios estan tristes porque preguntan que se hizo esa ley, ese compromiso. Ellos no estan cumpliendo.

Por esa razón hoy sostenemos que el gobierno no tiene razón de engañarnos a nosotros, por eso contamos la historia, porque sino ellos nos ganan a nosotros. Por eso les decimos que es mejor que recojan a su gente y se vayan otra vez para abajo y nos dejen aqui.

Con estas compañías petroleras el problema es que llega la contaminación y las enfermedades que vienen de abajo.

En Arauca, Caño Limón, estas compañías ya están trabajando 20 años, eso fue lo que negociaron los colonos. Pero en 1995 entró la compañía donde nosotros. Occidental nos decia que vamos a reunirnos, ellos decian que les dejemos entrar, nosotros les dijimos que no. Ellos nos dijeron que van a hacer un buen desarrollo, carretera, infraestructura, salud, carros, educación. Nosotros dijimos, nada de eso, porque nuestra historia es sin eso. Despues dijeron que no hacen daño, pero nosotros sabemos que si,

Después nos dijeron que vamos a ver el lugar por donde van a hacer las líneas y a perforar. Nos ofrecieron millones de dólares y nosotros dijimos que nada de eso. No aceptamos nada.

Nosostros pedimos sanear el territorio y así venimos peleando.

Después reunieron a todos los colonos y ellos si negociaron y entraron alla a hacer el estudio sísmico.

Yo quiero aclarar que con lo de esta explotación, viene mucho engaño, no solo con las empresas, sino tambien con los dirigentes y los ambientalistas que empiezan a negociar.

Hay unos que están en contra y otros a favor, entonces eso nos viene en contra a nosotros. Por eso hay que hablar duro con todos. No no dejemos engañar. Si nosotros somos inteligentes, si somos hijos de la madre tierra y el padre tierra, entonces no vamos a negociar.

Los que somos mundialistas sabemos que ellos son mentirosos, leyes cambiadores, historia cambiadores.

No vamos a cambiar nuestra ley, primero se acabará el mundo. Lo que les digo es que los jóvenes, las mujeres, los niños, las niñas, los adultos y sobre todo los ancianos no vayan a negociar, no vayan a vender nuestra madre tierra, si queremos vivir más, no vayan a negociar.

Prefererimos que se acabe con nosotros antes de negociar.

Ustedes tienen la historia fuerte y la cultura fuerte, mucho cuidado con los ambientalistas porque muchos de ellos les van a confundir.

Les voy a decir que nosotros los U’wa de Colombia queremos seguir coordinando, les voy a decir como coordinar. Hagan un congreso grande con todos y nos invitan y así peleamos todo y alto, venimos y les decimos aunque sea insultandoles y peleamos con todos y les decimos aunque sea mátennos.

Yo me siento mucho orgullo de estar aqui. Voy a dejar un apoyo de canto para la abuelita, porque yo soy joven y ella es abuelita.

CANTO A MATILDE PAYAGUAJE

En el canto yo digo:

Yo quiero que viva mi abuelita,
ni el gobierno ni occidental le van a matar,
ella va a vivir y ella sabe como hacer

 

ARMANDO TEGRIA

La mayor parte ya fue contada por nuesto jefe y por Luis. Hemos tenido una experiencia de presente por los hechos sucedidos en la región. El pueblo U’wa quiere apoyarlos como hermanos de clase y de lucha. El pueblo U’wa ha tenido apoyo de todo el país, de todo el continente.

A raíz de eso hemos dicho a la Oxy que no queremos su presencia en nuestro territorio, por la contaminación a nuestra cultura. A raíz de eso decimos no a la exploración, no a la produccion en el oriente, donde los terratenientes están, donde también esta la guerrilla, los paramilitares, la fuerza pública, todo ellos se encargan de acabar con el pueblo U’wa.

Otra cosa que decimos es que el pueblo U’wa no estamos para la venta, nuestra cultura no es para la compra y la venta. Queremos que el pueblo U’wa siga la tradición de los ancianos.

La Oxy y el gobierno nos ofrecen cosas, dinero, plata, No queremos dinero. No queremos que eso se haga con la plata, queremos ser gente honesta y que el gobierno sea honesto. Teniamos un abogado y el quería darnos 80 millones y nos dijo que iban a darnos carro, dinero. Pero eso no es lo que quieren nuestros ancianos, nuestros dirigentes, lo que queremos es una vida más digna, queremos una vida como los ancianos quieren.

Hay otros caminos que hace la Oxy, yo fui a una reunion en Arauca, y la Oxy contó como querían explotar, lo que querían hacer, nos dijeron que nos garantizaban nuestra vida. Nosotros dijimos que no, porque ellos nos ofrecen solamente nuestra vida para un lugar y tiempo. Pero cuando regresamos ellos habían sacado en el periódico que el pueblo U’wa ya había autorizado, que se había hecho la consulta. Y nosostros dijimos como así, si nosotros sólo dijimos NO y NO y entonces nosotros dijimos al Ministro del Interior que no estamos de acuerdo. Así es como el pueblo U’wa se va a todo la radio, el periódico a decir que nosotros no estamos de acuerdo y comenzamos a pelear y entonces si la palabra de nosotros es No, porque dicen que SI, cual es el juego.

Si hay una confusión, entonces nosotros vamos a tomar el tiempo y hablamos con los ancianos para ver que dicen, nosotros tenemos que hacer los que digan nuestros ancianos. Esto en caso de los problemas de camino.

Para los jóvenes, yo quiero decirles que a ellos les compran el pensamiento por dinero, los ancianos deben controlar esto. Hay veces en que los mismo jóvenes se encargan de matar a sus hermanos que están protestando. Por último, hay casos en que los gobernadores de los departamente del país traicionan a los U‘wa al recibir dinero de la Occidental. Ustedes tienen que cuidarse de esto.

Los U’wa nos dedicamos a cultivar, esto no lo mercadeamos es solo para el consumo de la comunidad, esto lo hacemos porque los U’wa no nacimos con dinero. El dinero no se come.

La cultura se dedica al poder de transmisión, artesanía, pesca, esto desde jóvenes se aprende, se aprende al contacto con la naturaleza. Debemos sentirnos solidarios, apoyar y buscar la mano de unidad y el lazo de integración. Esta experiencia de estar los U’wa con los Secoya esperamos que se amplie y siga adelante.

HUMBERTO PILLAGUAJE

Nosotros antes no teníamos contacto con las compañías petroleras, no conocíamos nada del petróleo. Habíamos visto que hacían líneas sísmicas pero no entendíamos para qué.

Nosotros nos bañábamos en nuestros ríos como el Eno y el Aguarico sin problemas. Luego vimos y oímos hablar de derrames en el Cuyabeno, supimos que la gente se enfermaba pero aun no sabíamos por qué.

Los de la compañía llegaron poco a poco. Nos daban arroz y nosotros les dabanos carne de monte. A nosotros nos tocaba llevar los cables, nosotros les pedíamos pintura y una hoja de zinc y así no nos daban. Aqui mismo hubo un campamento de la compañía y dejaron la basura de las comidas. Poco a poco les fuimos conociendo.

Ahora nuestro territorio es el Bloque 15. Ellos hicieron la prospección sísmica y para nuestra desgracia salió positiva en nuestra reserva.

Nosotros fuimos a ver a la compañía sin asesoramiento y les dijimos que si la compañía entraba tenía que pagarnos de acuerdo a lo que la gente necesitaba.

En la última negociación, para el estudio topográfico nos entregaron el estudio de impacto ambiental y 95.000 dólares. Ahora nos piden permiso para la perforación.

Nosotros no hemos decidido. Queremos saber antes que han hecho los de la compañía en otras partes, por eso invitamos a los U’wa.

Fue difícil pero el apoyo que nos han dado es grande, tal vez único. Estamos empezando a encender ese fuego que estaba a punto de apagarse.

Esta visita ha sido muy importante, antes yo tenia miedo de hablar de nuestra cultura. Sea donde sea ahora puedo hablar en mi idioma. Les digo que vamos a tener un consejo de ancianos. Exitos para los Uwas. Lleven mensajes para poder irnos defendiendo en todo el mundo.

Fin.